弟子规网 欢迎您!

游子吟--​孟郊

发布时间:2022-04-13

【原文】:

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

【翻译】:

       慈母用手中的针线,为远行的儿子缝制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝补,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?

【解读】:

     “谁言寸草心,报得三春晖”的意思是说:儿女对母亲的那么点儿孝心,即使再多,也不过像寸草一样: 微不足道!而母亲对儿女的养育抚爱之恩,则像三春的太阳光一样:难以估量!所以儿女对母亲的恩情,无论如何都是报答不过来的!

     “寸草心”:诗人在此,以小草抽出的嫩芽,比喻儿女对母亲的孝敬之心,极言其小,微不足道。“三春晖”:指春天的阳光。

       古时以农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,三个月合称为三春。三春的阳光哺育万物,此处用以比喻母爱,极言其恩德之浩大、深广。

       这里是把儿女的孝敬之心与母亲对儿女的抚爱之情,互相交结而言的。这两句通过形象的比喻,表达了游子对母亲的既感恩又深怀愧疚的复杂感情。

       诗人的比喻生动确切,极富形象感,在歌颂伟大母爱的同时,也充分表达了自己对母亲深厚炽烈的赤子之心,情真意挚,感人至深。

     《游子吟》歌颂了母爱的伟大与无私, 表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬之情。






上一条:蒙以养正,圣功也

下一条:拾椹异器